close

 

 

 

ビードロ模様
『琉璃紋路』

作詞 やなぎなぎ
作曲 中沢伴行


探していた 好きになる理由を
『一直在找尋 喜歡上你的理由』
もっともらしい言葉だとか
『找到的都盡是似是而非的字語』

気づいたとき 糸は縺れ合って
『當我察覺這份心情時 情感絲線早已凌亂不堪』
固結びがひどくなってた
『糾纏地厲害』

躊躇わないで言えたのなら
『如果我能果斷地說出口』


君はもう泣かないの
『是否你就不會哭泣』

雲の形 突き抜ける想いの衝動描く
『浮雲的形狀 繪畫出我情感湧出的衝動』
漂う真夏の香りに 何度も思い出してる
『盛夏的飄香 令人不禁懷念』
誰か触れた軌跡だけ
『唯獨那個人的曾經』
夕立のように ぽつりと色が染みだしていた
『會猶如陣雨般 滴答滴答地渲染上色彩』

レンズ越しに眺めてた世界は
『透過鏡頭中眺望的世界』
他人事のように映り
『如同第三人的視野般映入眼簾』

失くしていた気持ちを知った時
『當重拾丟失的感覺』
僕らの時間 動き出した
『只屬於我們的時間 變重新啟動了』

秤にかける恋の質量
『將愛情利用天秤測量』

どうしたって釣り合わない
『無論如何也無法得到平衡』

空の形焼き付ける
『燃燒藍天的艷陽』
銀の向こうまで
『如同金銀色閃爍』
日差しの眩しさ 温度も 残らず全部欲しい
『萬丈光芒的絢麗 和溫暖 想全部烙印心中』
誰か歩いた道にだけ 続いてく光
『這樣的光彩 唯獨在那個人走過的道路』
硝子に反射して降り注ぐ
『會透過玻璃反射 傾注灑下』

答えを出したその先に
『獲得解答之後』
どんな未来が続いても
『無論面對怎樣的未來』
好きだと言いたい
『我都想說 喜歡你』
君に好きと言いたい
『想對你說 喜歡你』

確かにあった あの夏を
『把那盛夏的回憶』
幼い記憶を
『把年幼時的記憶』
閉じ込め 遠く 海へと飛ばそう
『全都封存好 然後朝向遠方 朝向大海拋去吧』

 

 

http://yagiyuin.blog.fc2.com/blog-entry-4.html

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    sayu5214 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()